Эпоха Ренессанса во Франции стала поворотной в складывании
национального языка. К концу XV в. в ходу фактически было четыре
языка — латынь, французский литературный, диалекты Севера и
Юга страны. К этому добавилось увлечение итальянским языком
после «открытия Италии» в итальянских походах. Борьба за
утверждение французского языка с самого начала была окрашена
в патриотические тона. Основой теории языка послужили во
Франции трактаты итальянских гуманистов Бембо и Спероне
Сперони.
Первыми действовать начали, естественно, филологи: в их
трудах обосновывалась историчность языка и доказывалось, что
латынь тоже когда-то была груба, но благодаря развитию литературы
и влиянию греческой культуры язык приобрел совершенство.
Первые успехи знаменовались вытеснением латыни из новой
науки: Коллеж де Франс допускал преподавание на французском
даже философии; на французском языке пишутся трактаты по
математике, геометрии, медицине.
Соревнование с итальянским языком было драматичнее, ведь
он принес во Францию новую культуру. Сначала делаются попытки
доказать, что оба языка равны: в 1508 г. Кристоф де Лонгей в
панегирике Людовику Святому объявил, что Франция во всем равна
Италии, в том числе и в языке. В трактате «Адмирал Франции»
Ля Попелиньер признавал: не спор должен определять, какой язык
лучше, надо развивать французский язык.
Выдающуюся роль в этом процессе сыграло книгопечатание с
его потребностью унифицировать язык: благодаря книгопечатанию
произошла кодификация французского языка.
Не менее существенную роль сыграла и Реформация, ставившая
задачу приобщить верующих к слову Божию. Переводы на фран-
цузский язык Библии, осуществленные К. Маро, Гренгором, Ле-
февром и Оливетаном, были вехами в развитии французского языка.
Неоспорим вклад Жана Кальвина в его развитие: Кальвин сам
перевел с латыни на французский язык свое «Наставление в христианской вере», и под его пером французский язык впервые обрел
сталь, пригодный для рассуждений о религиозных идеях и установлениях.
Окончательная победа французского языка знаменовалась двумя событиями. Первое — начало государственной политики в области языка. Королевские ордонансы 1490, 1510, 1535 гг. были
направлены на ослабление роли латыни и рекомендовали вести
делопроизводство на местных наречиях областей Франции. Ордонанс Вилле-Коттре (1539) утвердил парижский диалект в качестве
единого государственного языка.
Второе событие — трактат Дю Белле «Защита и прославление
французского языка» (1549). В нем язык объявлялся родом искусства, а поэзия — его высшей формой. Поэзия стала лабораторией
языка, а поэты — его творцами. Призыв был услышан, и со второй
половины XVI в. французский язык превратился в предмет национальной гордости Франции и целенаправленных забот ее ученых,
писателей, мыслителей.