Особое место в жизни пиренейского общества этого времени
занимает праздничная культура. Обилие, разнообразие и пышность
празднеств бросались в глаза иноземцев, которые в своих записках
отмечали, что испанцы любое событие стараются превратить в
торжество. Скромность, а иногда и скудость повседневной жизни
горожанина вознаграждалась яркими одеждами и богатством праздничной трапезы. Особый — театральный — размах и великолепие
приобретают церковные праздники (как например, Успение Богоматери в Эльче), непременно сопровождавшиеся процессиями, в
которых с XVII в. стали играть огромную роль скульптурные
изображения евангельских сцен; сочетание полихромной скульптуры с ее натурализмом и подлинных аксессуаров —тканей, деревянных и металлических деталей, цветов — своим преувеличенным
правдоподобием создавало ощущение повышенной напряженности
на грани экзальтации. К церковным праздникам часто были приурочены и светские развлечения: корриды, которые буквально
расцвели с конца XV в., театральные представления, жусты, балы,
турниры. В то же время появились праздники чисто светского
характера. Они были связаны со значительными историческими
датами, событиями в королевской семье, победами, приездом именитых гостей. Так, в Португалии отмечали годовщину битвы при
Алжубарроте, в Испании — взятие Гранады и пр. Как правило, они
включали шествие или театральное представление. Такие события,
как свадьбы, обручения и т.п. членов королевской семьи (или на
местном уровне — крупных сеньоров), были сочетанием парадных
процессий по городу, церковной службы, дворцовых увеселений и
народных гуляний.
Как и прежде, многие праздники и генетически, и в обрядах
сохраняли черты язычества, хотя эта связь и не осознавалась. Таковы
празднества Канделарии, майского дерева, св. Хуана, карнавал и
др. Многим из них также была свойственна сильная театрализация
и, кроме того, в отличие от более ранних эпох, участники праздника
могли делиться на зрителей и исполнителей, что также снижало его
ритуальное значение.
Любые праздники сопровождались музыкой. Именно XVI век
дал Испании — и Европе — столь популярный впоследствии инструмент — испанскую гитару. Многие композиторы и музыканты
(например, Висенте Эспинель) пишут музыку специально для гитары. Очень быстро она распространилась по другим странам. Точно
так же перешагнули Пиренеи и танцы испанского происхождения —
павана, сарабанда. В Андалусии складывается знаменитый стиль в
музыке и танце — фламенко, впитавший испанские, цыганские и
арабские традиции. В Португалии этого же времени возникает
особенный тип песенного народного творчества — фаду, связанный
с городским фольклором.
* * *
Культура эпохи Возрождения в пиренейских странах обладает,
как мы видим, рядом специфических черт. Это, во-первых, ее
генетическая и сущностная связь прежде всего с Великими географическими открытиями в том, что касается картины мира и понимания человека. Во-вторых, следует отметить отсутствие резкого,
осознанного отрицания средневековья. Это можно наблюдать и на
примере архитектуры, где исабелино и мануэлину, впитавшие предшествовавшие традиции, долго были воплощением пиренейских
настроений эпохи; и в аристотелизме как основе гуманистической
философии; и в признании ценности ближайшего исторического
прошлого и пр. Далее, для пиренейской культуры XVI—XVII вв.
характерно сравнительно ограниченное распространение гуманиз-
ма на фоне относительно большей, чем в других странах, приверженности к национальным языкам. Наконец, мы можем
констатировать довольно поздний и быстрый расцвет ренессансной
культуры, но и быстрый переход к барочным тенденциям.